爷爷抱着妈妈到了卧室

d, with a five-fr▓anc note—” “That’s no good, 癖 he finished, “perhaps not, legally,● but—Where are your papers” I handed o●ver the consular letter and the● cattle-boat discharge.The officer stud●ied them a moment as if English were▓ not unknown to him and fell into a reverie. ▓ “American, eh” he mused, when his drea●m had ended; “Sailor Hum! Well, g●o sit out in the hall until I a▓

m relieved and I’ll take you to the Asile.▓” I sat down against the wal▓l on the flagstone of the entry● and fell into a doze from which I was awakened▓ by the entrance of another gendarme, in▓ full armament like his colleague.The la▓tter stepped out a moment later, growled a “vie●ns,” and hurried off through the deserted stre▓ets, his sword rattling noisily▓ on the pavement in the silence of the nig●ht.I marched close at his heels, wondering wh●at was in store for me; for, though I had often ●heard roadsters mention the 79vagabond ●quarters which every city of● France maintains, I knew nothing of the in▓stitutions at first hand. F●ive minutes’ walk brought us to a sm●all brick building, at the door of w●hich the gendarme drew

爷爷抱着妈妈到了卧室

out a bunch of g●igantic keys and entered.The▓ first door led into a hallway ●along which the officer walked some ten fee▓t and, with more rattling of keys, opened ●a second that led into nothing, so far as I coul●d see, but Stygian darkness. “Voilà!”● he shouted, pushing me past him through the doo▓r; “Te voilà à l’Asile de Nu●it.” “But where do I sleep▓” I demanded.The darkness was a

bso▓lute and, at my first step inside the door, I● bumped against what appeared to be the ●edge of a heavy table. “H●ein! Diable! Sleep on the shelf,” snap▓ped the gendarme; then, comprehending t●hat I was unfamiliar with the architectural● arrangements of an Asile de Nuit, he struck a m●atch and by its brief flicker I caught ●a glimpse of the night asylum of Cannes. It w●as a room about twenty feet long and seven ▓wide, with a single, strong-barred wind●ow at the end facing the street.The ent●ire length of the room ran a sloping wooden she●lf, six feet wide and some fo●ur feet above the floor at the highest edge, wit●h an alleyway a foot wide between it and the wal●l behind me.The ledge was occupied by ●about fifteen as sorry spe

爷爷抱着妈妈到了卧室

cimens● of humanity as it had as yet been ●my lot to see in one collection.They we●re packed like spoons, with nothing betw▓een their bodies and the twenty▓-foot bed but their own rags; and each of● the fifteen braced his feet against a bo▓ard projecting some four inches above t●he lower end of the shelf as if his life ●depended on keeping in that pos●ition. As the wavering light of▓ the match fel

l on their face●s, a chorus of surly growls burst from t▓he lips of the speakers, and incr●eased to shouts and curses when the gend▓arme crowded a knee between two ●of the prostrate forms and exerted ●his strength to push more closely together● the two divisions of the company thus● formed. “Sacré bleu, vous!” he ▓bellowed.“Bougez vous, donc! Here ●’s a comrade.Do you want all t▓he Asile to yourselves, non de Dieu!” “●Crowd in there,” he command●ed, pushing me towards the six-inch space wh▓ich he had opened between two of the● sleepers.I crowded in, as per order, ●but did not succeed in widening the s▓pace to any appreciable extent.The ●gendarme went out, slammed and locked both● doors, and left me to listen▓ to the growls an

    察哈尔右翼前旗 鄂温克族自治旗 科尔沁左翼后旗 察哈尔右翼后旗 科尔沁右翼前旗 科尔沁右翼中旗 达尔罕茂明安联合旗 莫力达瓦达斡尔族自治旗 辽宁省 沈阳市